㈜성 에 어소시에 건축사사무소는, 기존의 질서와 체계에 대한 익숙함을 넘어, 질서 속에서 자유를 찾고, 무질서 속에서 새로운 구조와 질서를 발견하려는 실험과 도전을 멈추지 않습니다. 우리는 있음에서 없음으로, 또 다른 있음으로 나아가며, 물질의 한계를 확장하는 새로운 리듬의 가벼움을 구현하려 합니다. 이 과정에서 무겁고 권위적인 형태를 벗어나, 끝없는 새로운 리듬의 자유를 창조합니다.
우리의 접근은 재료가 지닌 고유한 성질을 존중하며, 그것이 원래의 본질을 넘어서는 방식으로 변형되고 재구성될 수 있도록 합니다. 이 접근은 구조와 감각 사이의 조용한 공명을 유도하며, 공간은 분석적 정밀함과 창의적 탐구에 의해 형성되는 표현이 됩니다. 이 리듬과 빛의 미묘한 상호작용을 통해, 우리는 시간의 흐름을 정지시키거나 부드럽게 흐르게 하는 감각의 분위기를 창조하며, 깊이가 형상을 초월하는 공간을 만들고자 합니다. 빛과 시간이 각 장소에 존재감을 불어넣습니다.
우리가 창조하는 모든 공간은 인간과 생명을 중심에 두고 구상됩니다. 그 안에서 모든 것이 담겨 있으며, 누구나 언제든지 다가올 수 있는 공간입니다. 눈에 보이는 것 너머로, 다양한 빛의 결 속에서 감정이 머물고 치유되는 장소가 되어, 우리가 만든 공간은 목적 없이 스쳐 가는 이들에게도 따뜻한 위로와 작은 즐거움을 전달하며, 때로는 예기치 않은 감정의 안식처가 되기를 바랍니다.
마치 풍경이, 스쳐 지나가는 바람에 의해 닿고, 하늘과 달의 깊이를 품으며, 태양의 흔적을 담는 것처럼, 각 창조물은 무한한 생명과 가능성을 내포하며, 깊고 끝없는 바다 속 표면 아래 무질서하게 얽힌 생명들의 질서가 태어나고 사라지듯, 우리는 예측할 수 없는 현실 속에서 끊임없이 새로운 질서를 꿈꾸며, 진화하고 발전하는 여정을 계속해 나아가고 있습니다. 그 여정 속에서, 우리는 물질의 경계를 넘어, 무질서 속에서 자유로운 질서를 창조하고자 합니다.
Sung et Associés Architecture dépasse l’habitude des ordres et systèmes existants, entreprenant un voyage pour découvrir la liberté dans l’ordre et déterrer de nouvelles structures et patterns dans le désordre. Nous passons de la présence à l'absence, puis à une présence renouvelée, cherchant à libérer le poids inscrit dans les formes solides, créant une légèreté qui dépasse les limites matérielles et introduit un nouveau rythme.
Notre approche embrasse le caractère inné des matériaux, permettant à leur nature originelle d’être subtilement transformée et réimaginée à travers un processus à la fois rigoureux et intuitif. Cette approche invite à une résonance silencieuse entre la structure et la perception, où l’espace devient une expression façonnée par la rigueur analytique et l’enquête créative. À travers cette cadence et la subtile interaction de la lumière, nous créons des ambiances immersives où le temps peut suspendre ou s’écouler avec une douce fluidité, évoquant une profondeur qui va au-delà de la forme, tandis que la lumière et le temps imprègnent chaque lieu de présence.
Chaque atmosphère que nous créons est pensée avec l’humanité et la vie au cœur—un espace ouvert à tous, à tout moment. Au-delà du visible, les émotions demeurent et la guérison se fait dans les couches subtiles de lumière et d’ombre. Nous espérons que nos créations offrent chaleur et réconfort même à ceux qui passent sans but, devenant un refuge inattendu de calme et de joie.
Tel un paysage effleuré par les vents passants, embrassant l’immensité du ciel, la profondeur des nuits baignées de lune et l’étreinte éphémère de la lumière du soleil, chaque création incarne la vie infinie et les possibilités illimitées de la nature, rêvant d’un nouvel ordre aussi profond que la mer. Nous cherchons à transcender les frontières matérielles, cultivant une liberté équilibrée qui trouve son harmonie même au sein du désordre apparent.
Sung et Associés Architecture transcends the familiarity of existing orders and systems, embarking on a journey to discover freedom within structure and uncover new forms and patterns in disorder. We move from presence to absence, and then to renewed presence, seeking to release the weight embedded in solid forms, achieving a lightness that extends beyond the boundaries of materiality, introducing a rhythm that feels both new and eternal.
Our approach embraces the inherent nature of materials, allowing their original essence to be subtly transformed and reimagined through a process that is both disciplined and intuitive. This process invites a quiet resonance between structure and perception, where space emerges as an expression, shaped by both analytical rigor and creative exploration. Through this cadence, and the delicate interplay of light, we create immersive atmospheres where time may pause or flow gently, evoking a depth that transcends form, as light and time breathe presence into every setting.
Every atmosphere we create is conceived with humanity and life at its core—an space that holds everything within it, open to all at any moment. Beyond the visible, emotions linger, and healing unfolds in the subtle layers of light and shadow. We hope that our creations offer warmth and solace, even to those who pass through without intention, becoming a refuge of quiet joy and unexpected comfort.
Like a landscape touched by passing winds, embracing the vastness of the sky, the depths of moonlit nights, and the fleeting presence of sunlight, each creation embodies infinite life and limitless possibilities, dreaming of a new order as profound as the sea. We seek to transcend the boundaries of material, cultivating a balanced freedom that finds harmony even within apparent disorder.
김준섭 팀장
Project Leader/ Chef de ProjetJun-Sub Kim
건축설계본부 atelier I , II팀을 관리하고 있는 팀장이다.
담당하고 있는 프로젝트는 음성주거지주차장설계용역,백야자연휴양림,충북교육도서관설계용역,청양농업근로자기숙사설계용역, 등 실시설계업무의 전반적인 부분에 대하여 총괄, 관리하고 있다.
조용기 과장
Project Architect / Architecte ResponsableYong-Gi Jo
건축설계본부atelier I의 과장으로서 팀원들과 함께 업무를 진행하고 있으며, 담당하고 있는 프로젝트는 청양농업근로자기숙사건립사업에 대한 실시설계업무를 담당하고 있다.
이승일 과장
Project Architect / Architecte ResponsableSeung-Il Lee
건축설계본부atelier II의 과장으로서 팀원들과 함께 업무를 진행하고 있으며, 담당하고 있는 프로젝트는 수안보 복합행정시설 설계용역 및 충청북도교육도서관 교육문화복합공간 조성공사 설계용역의 실시설계업무를 담당하고 있다.
안다빈 사원
Junior Architect / Dessinateur-Projeteur IIDa-Bin Ahn
안다빈사원은 건축설계본부atelier II의 팀원으로서 업무를 맡아 진행하고 있다. 담당하고 있는 프로젝트는 백산초,서빙고초,등 용산국제업무지구, 중대부중 사전기획용역 업무를 담당하고 있다.
손순례 이사
Executive Director of Administration, Finance and Human Resources Dept.Soon-Rye Son
성에어소시에건축사사무소 경영지원본부 인재경영팀의 총괄을 맡고 있다.
미국 미네소타 미네아폴리스 주립대학교 건축학부(복수전공 미술) 졸업과 프랑스 파리 발드센 고등 국립 건축 대학교 대학원 석사과정을 졸업, 프랑스 파리 말라께 국립건축대학교 건축사 과정을 통해 프랑스-유럽연합건축사 자격을 취득하였으며 동시에 대한민국 건축사이다.
서울의 공간 종합 건축사 사무소를 시작으로, 프랑스 파리 아뜰리에 장누벨(Ateliers Jean Nouvel)과 렌조피아노 빌딩 워크샵(Renzo Piano Building Workshop Paris)에서 건축 총괄 팀장으로, 도시계획에서부터 건축까지 다양한 실무경험을 쌓았다.
현재, 홍익대학교 건축도시대학 건축학부 겸임교수이며, (주)성 에 어소시에 건축사사무소 대표이다.